ILO-en-strap
NORMLEX
Information System on International Labour Standards
Página de entrada NORMLEX  > Perfiles por país >  > Comentarios > Todos los comentarios

Visualizar en: Inglés - Francés

Solicitud directa (CEACR) - Adopción: 2019, Publicación: 109ª reunión CIT (2021)

No disponible en español.

Solicitud directa (CEACR) - Adopción: 2015, Publicación: 105ª reunión CIT (2016)

No disponible en español.

Solicitud directa (CEACR) - Adopción: 2014, Publicación: 104ª reunión CIT (2015)

No disponible en español.

Solicitud directa (CEACR) - Adopción: 2011, Publicación: 101ª reunión CIT (2012)

No disponible en español.

Solicitud directa (CEACR) - Adopción: 2005, Publicación: 95ª reunión CIT (2006)

No disponible en español.

Observación (CEACR) - Adopción: 2005, Publicación: 95ª reunión CIT (2006)

La Comisión toma nota con interés de las informaciones proporcionadas por el Gobierno en su memoria anterior. Asimismo, pide informaciones más amplias en una solicitud directa dirigida al Gobierno.

Artículos 1, 2 y 3 del Convenio. Accidentes del trabajo. La Comisión ruega al Gobierno que le transmita la memoria anual y que ésta contenga los datos médicos estadísticos sobre los accidentes relacionados con el trabajo marítimo.

La Comisión pide al Gobierno que le comunique información complementaria sobre el futuro documento destinado a modificar el procedimiento de encuesta y el cuestionario, y a integrar los semiaccidentes.

Observación (CEACR) - Adopción: 2001, Publicación: 90ª reunión CIT (2002)

La Comisión lamenta tomar nota que las memorias del Gobierno recibidas en 1999 y 2001 no contienen respuesta a sus comentarios anteriores. Por consiguiente, la Comisión se ve obligada a reiterar su observación anterior, redactada como sigue:

La Comisión toma nota de la observación de la Confederación Francesa Democrática del Trabajo (CFDT), comunicada por el Gobierno en octubre de 1996, según la cual la legislación nacional no respeta algunas disposiciones de los convenios internacionales del trabajo, incluidas las de este Convenio. Señala que esta observación no indica precisamente las disposiciones que no estarían de conformidad con el Convenio.

La Comisión toma nota de la declaración del Gobierno, según la cual la ley núm. 83-581, de 5 de julio de 1983, relativa a la protección de la vida humana en el mar, la habitabilidad a bordo de los buques y la prevención de la contaminación, se aplican a todos los buques matriculados en la República francesa, de la que forman parte los Territorio de las TAAF, y no existe diferencia alguna de trato entre los buques matriculados en la Francia metropolitana, en un departamento de ultramar, en la colectividad territorial de San Pedro y Miquelón, en un territorio de ultramar o en las TAAF, para la aplicación de este texto y de las normas reglamentarias adoptadas con este fundamento. Solicita al Gobierno tenga a bien remitirse a su observación general.

La Comisión solicita al Gobierno se sirva comunicar informaciones detalladas, indicando de qué manera se aplica el Convenio a la gente de mar embarcada en buques matriculados en las TAAF, señalando especialmente las medidas adoptadas para que:

-  se notifiquen todos los accidentes del trabajo de la gente de mar, se establezcan y analicen estadísticas detalladas de tales accidentes, sean objeto de investigaciones de los accidentes que entrañan la pérdida de vidas humanas o graves lesiones corporales (artículo 2 del Convenio);

-  se emprendan investigaciones sobre las tendencias generales en materia de accidentes del trabajo de la gente de mar y sobre los riesgos propios del trabajo marítimo (artículo 3);

-  se establezcan, por la vía legislativa o por cualquier otro medio, disposiciones relativas a la prevención de los accidentes del trabajo de la gente de mar, con el contenido de referencias a las disposiciones generales aplicadas al trabajo marítimo, y que se refieran, en particular, a los aspectos estructurales de los buques, de las máquinas, medidas especiales sobre el puente y bajo el puente, equipos de carga y descarga, medidas de prevención de incendios, anclas, cadenas y cables, cargas peligrosas y lastres, y el equipo de protección personal (artículo 4);

-  las disposiciones relativas a la prevención de los accidentes del trabajo de la gente de mar indiquen claramente la obligación de cumplirlas por parte de los armadores, la gente de mar y otras personas interesadas (artículo 5);

-  se asegure el cumplimiento de las medidas dirigidas a prevenir los accidentes de la gente de mar, por vía de una inspección adecuada o por otros medios, y se señalen a la atención de la gente de mar los textos o los resúmenes de las disposiciones que contemplen estas medidas (artículo 6);

-  se adopten disposiciones con miras al nombramiento de una o varias personas apropiadas o al establecimiento de un comité apropiado, bajo la autoridad del capitán cuya función sea la prevención de accidentes (artículo 7);

-  se establezcan y apliquen programas de prevención de accidentes del trabajo de la gente de mar, en colaboración con los armadores, la gente de mar o sus representantes, y que se creen comisiones mixtas o grupos especiales de trabajo encargados de la prevención de accidentes (artículo 8);

-  se comunique a todos marinos la información necesaria acerca de los riesgos particulares del trabajo marítimo (artículo 9).

La Comisión espera, una vez más, que el Gobierno haga todo lo posible para adoptar, en un futuro cercano, las medidas necesarias.

[Se invita al Gobierno a que comunique una memoria detallada en 2002.]

Observación (CEACR) - Adopción: 1998, Publicación: 87ª reunión CIT (1999)

La Comisión comprueba que no se ha recibido la memoria del Gobierno. Por consiguiente, la Comisión se ve obligada a reiterar su observación anterior, redactada como sigue:

La Comisión toma nota de la observación de la Confederación Francesa Democrática del Trabajo (CFDT), comunicada por el Gobierno en octubre de 1996, según la cual la legislación nacional no respeta algunas disposiciones de los convenios internacionales del trabajo, incluidas las de este Convenio. Señala que esta observación no indica precisamente las disposiciones que no estarían de conformidad con el Convenio.

La Comisión toma nota de la declaración del Gobierno, según la cual la ley núm. 83-581, de 5 de julio de 1993, relativa a la protección de la vida humana en el mar, la habitabilidad a bordo de los buques y la prevención de la contaminación, se aplican a todos los buques matriculados en la República francesa, de la que forman parte los territorios de las TAAF, y no existe diferencia alguna de trato entre los buques matriculados en la Francia metropolitana, en un departamento de ultramar, en la colectividad territorial de San Pedro y Miquelón, en un territorio de ultramar o en las TAAF, para la aplicación de este texto y de las normas reglamentarias adoptadas con este fundamento. Solicita al Gobierno tenga a bien remitirse a su observación general.

La Comisión solicita al Gobierno se sirva comunicar informaciones detalladas, indicando de qué manera se aplica el Convenio a la gente de mar embarcada en buques matriculados en las TAAF, señalando especialmente las medidas adoptadas para que:

- se notifiquen todos los accidentes del trabajo de la gente de mar, se establezcan y analicen estadísticas detalladas de tales accidentes, sean objeto de investigaciones de los accidentes que entrañan la pérdida de vidas humanas o graves lesiones corporales (artículo 2 del Convenio);

- se emprendan investigaciones sobre las tendencias generales en materia de accidentes del trabajo de la gente de mar y sobre los riesgos propios del trabajo marítimo (artículo 3);

- se establezcan, por la vía legislativa o por cualquier otro medio, disposiciones relativas a la prevención de los accidentes del trabajo de la gente de mar, con el contenido de referencias a las disposiciones generales aplicadas al trabajo marítimo, y que se refieran, en particular, a los aspectos estructurales de los buques, de las máquinas, medidas especiales sobre el puente y bajo el puente, equipos de carga y descarga, medidas de prevención de incendios, anclas, cadenas y cables, cargas peligrosas y lastres, y el equipo de protección personal (artículo 4);

- las disposiciones relativas a la prevención de los accidentes del trabajo de la gente de mar indiquen claramente la obligación de cumplirlas por parte de los armadores, la gente de mar y otras personas interesadas (artículo 5);

- se asegure el cumplimiento de las medidas dirigidas a prevenir los accidentes de la gente de mar, por vía de una inspección adecuada o por otros medios, y se señalen a la atención de la gente de mar los textos o los resúmenes de las disposiciones que contemplen estas medidas (artículo 6);

- se adopten disposiciones con miras al nombramiento de una o varias personas apropiadas o al establecimiento de un comité apropiado, bajo la autoridad del capitán cuya función sea la prevención de accidentes (artículo 7);

- se establezcan y apliquen programas de prevención de accidentes del trabajo de la gente de mar, en colaboración con los armadores, la gente de mar o sus representantes, y que se creen comisiones mixtas o grupos especiales de trabajo encargados de la prevención de accidentes (artículo 8);

- se comunique a todos marinos la información necesaria acerca de los riesgos particulares del trabajo marítimo (artículo 9).

La Comisión espera que el Gobierno hará todo lo posible para no postergar de nuevo la adopción de las medidas necesarias.

[Se invita al Gobierno a que comunique una memoria detallada en 1999.]

Observación (CEACR) - Adopción: 1996, Publicación: 85ª reunión CIT (1997)

La Comisión toma nota de las informaciones comunicadas en las primeras memorias del Gobierno.

La Comisión toma nota de la observación de la Confederación Francesa Democrática del Trabajo (CFDT), comunicada por el Gobierno en octubre de 1996, según la cual la legislación nacional no respeta algunas disposiciones de los convenios internacionales del trabajo, incluidas las de este Convenio. Señala que esta observación no indica precisamente las disposiciones que no estarían de conformidad con el Convenio.

La Comisión toma nota de la declaración del Gobierno, según la cual la ley núm. 83-581, de 5 de julio de 1993, relativa a la protección de la vida humana en el mar, la habitabilidad a bordo de los buques y la prevención de la contaminación, se aplican a todos los buques matriculados en la República francesa, de la que forman parte los territorios de las TAAF, y no existe diferencia alguna de trato entre los buques matriculados en la Francia metropolitana, en un departamento de ultramar, en la colectividad territorial de San Pedro y Miquelón, en un territorio de ultramar o en las TAAF, para la aplicación de este texto y de las normas reglamentarias adoptadas con este fundamento. Solicita al Gobierno tenga a bien remitirse a su observación general.

La Comisión solicita al Gobierno se sirva comunicar informaciones detalladas, indicando de qué manera se aplica el Convenio a la gente de mar embarcada en buques matriculados en las TAAF, señalando especialmente las medidas adoptadas para que:

- se notifiquen todos los accidentes del trabajo de la gente de mar, se establezcan y analicen estadísticas detalladas de tales accidentes, sean objeto de investigaciones de los accidentes que entrañan la pérdida de vidas humanas o graves lesiones corporales (artículo 2 del Convenio);

- se emprendan investigaciones sobre las tendencias generales en materia de accidentes del trabajo de la gente de mar y sobre los riesgos propios del trabajo marítimo (artículo 3);

- se establezcan, por la vía legislativa o por cualquier otro medio, disposiciones relativas a la prevención de los accidentes del trabajo de la gente de mar, con el contenido de referencias a las disposiciones generales aplicadas al trabajo marítimo, y que se refieran, en particular, a los aspectos estructurales de los buques, de las máquinas, medidas especiales sobre el puente y bajo el puente, equipos de carga y descarga, medidas de prevención de incendios, anclas, cadenas y cables, cargas peligrosas y lastres, y el equipo de protección personal (artículo 4);

- las disposiciones relativas a la prevención de los accidentes del trabajo de la gente de mar indiquen claramente la obligación de cumplirlas por parte de los armadores, la gente de mar y otras personas interesadas (artículo 5);

- se asegure el cumplimiento de las medidas dirigidas a prevenir los accidentes de la gente de mar, por vía de una inspección adecuada o por otros medios, y se señalen a la atención de la gente de mar los textos o los resúmenes de las disposiciones que contemplen estas medidas (artículo 6);

- se adopten disposiciones con miras al nombramiento de una o varias personas apropiadas o al establecimiento de un comité apropiado, bajo la autoridad del capitán cuya función sea la prevención de accidentes (artículo 7);

- se establezcan y apliquen programas de prevención de accidentes del trabajo de la gente de mar, en colaboración con los armadores, la gente de mar o sus representantes, y que se creen comisiones mixtas o grupos especiales de trabajo encargados de la prevención de accidentes (artículo 8);

- se comunique a todos marinos la información necesaria acerca de los riesgos particulares del trabajo marítimo (artículo 9).

[Se invita al Gobierno a que comunique una memoria detallada en 1998.]

Observación (CEACR) - Adopción: 1995, Publicación: 83ª reunión CIT (1996)

La Comisión comprueba que no se ha recibido la memoria del Gobierno. Por consiguiente, la Comisión se ve obligada a reiterar su observación anterior sobre las cuestiones siguientes:

La Comisión solicita al Gobierno se sirva referirse a su observación general relativa a este territorio.

La Comisión lamenta comprobar que no se recibió la primera memoria debida en 1992. Espera que el Gobierno cumplirá con su obligación y le solicita que comunique una primera memoria completa y detallada, de conformidad con el formulario de memoria aprobado por el Consejo de Administración.

La Comisión espera que el Gobierno hará todo lo posible para no postergar de nuevo la adopción de las medidas necesarias.

Observación (CEACR) - Adopción: 1995, Publicación: 82ª reunión CIT (1995)

La Comisión solicita al Gobierno se sirva referirse a su observación general relativa a este territorio.

La Comisión lamenta comprobar que no se recibió la primera memoria debida en 1992. Espera que el Gobierno cumplirá con su obligación y le solicita que comunique una primera memoria completa y detallada, de conformidad con el formulario de memoria aprobado por el Consejo de Administración.

Observación (CEACR) - Adopción: 1994, Publicación: 81ª reunión CIT (1994)

En referencia con su observación general sobre las Tierras australes y antárticas francesas (TAAF), la Comisión espera que el Gobierno proporcione información sobre la manera como el Convenio es aplicado a los buques registrados en las TAAF.

[Se invita al Gobierno a que comunique une memoria detallada para el período que finaliza el 30 de junio de 1994.]

Observación (CEACR) - Adopción: 1993, Publicación: 80ª reunión CIT (1993)

En relación con su observación general relativa a las tierras australes y antárticas francesas (T.A.A.F.) la Comisión espera que el Gobierno indicará la manera como el Convenio se aplica a los buques matriculados en las T.A.A.F.

[Se invita al Gobierno a que comunique una memoria detallada para el período que finaliza el 30 de junio de 1993.]

© Copyright and permissions 1996-2024 International Labour Organization (ILO) | Privacy policy | Disclaimer