Display in: English - Spanish
Allégations: Meurtre de trois dirigeants syndicaux et répression permanente à
l’encontre des syndicalistes du pays
- 99. Le comité a déjà examiné le présent cas quant au fond à de nombreuses
reprises, la dernière fois à sa réunion d’octobre-novembre 2015, à l’issue de laquelle
il a présenté un rapport intérimaire approuvé par le Conseil d’administration à sa
325e session [voir 376e rapport, paragr. 204 à 224].
- 100. Le gouvernement a fourni des observations partielles dans des
communications en date du 30 octobre 2015, du 30 mai et du 25 octobre 2016.
- 101. Le Cambodge a ratifié la convention (no 87) sur la liberté syndicale
et la protection du droit syndical, 1948, et la convention (no 98) sur le droit
d’organisation et de négociation collective, 1949. Il n’a pas ratifié la convention
(no 135) concernant les représentants des travailleurs, 1971.
A. Examen antérieur du cas
A. Examen antérieur du cas- 102. Lors de son précédent examen du cas, le comité a formulé les
recommandations suivantes [voir 376e rapport, paragr. 224]:
- a)
Tout en regrettant qu’il ait dû appliquer une mesure d’exception pour obtenir des
informations de la part du gouvernement sur le présent cas, le comité accueille
favorablement l’engagement constructif du gouvernement cambodgien qui a fourni une
communication écrite et a fait une présentation orale. Le comité rappelle
l’importance pour tous les gouvernements de fournir dans un délai raisonnable des
réponses complètes sur les allégations formulées à leur encontre ou sur le suivi de
ses recommandations.
- b) Le comité prie à nouveau
instamment le gouvernement de le tenir dûment informé de tout fait nouveau
concernant l’enquête sur le meurtre de M. Chea Vichea et de faire en sorte que les
auteurs et les commanditaires de ce crime odieux soient traduits en justice.
- c) Le comité prie à nouveau instamment le gouvernement d’ouvrir
une enquête sur les allégations faisant état d’actes de torture et d’autres mauvais
traitements perpétrés par la police, d’intimidation de témoins et d’ingérence
politique dans la procédure judiciaire durant le procès de M. Born Samnang et de
M. Sok Sam Oeun et de le tenir informé du résultat de cette enquête et de toute
mesure de réparation accordée aux intéressés suite à leur détention
injustifiée.
- d) Tout en rappelant qu’il avait précédemment
déploré le fait que M. Thach Saveth ait été condamné à une peine de prison dans un
procès où les droits de la défense n’ont pas été respectés et avait instamment prié
le gouvernement à veiller à ce qu’il puisse exercer pleinement son droit de faire
appel devant une instance judiciaire impartiale et indépendante, le comité prie le
gouvernement de diligenter une enquête et d’indiquer si M. Thach Saveth a eu
effectivement la possibilité de recourir contre la décision judiciaire et, dans
l’affirmative, s’il a exercé son droit de faire appel.
- e)
S’agissant de l’enquête sur le meurtre de M. Hy Vuthy, le comité prie à nouveau
instamment le gouvernement de le tenir dûment informé de tout progrès réalisé à cet
égard.
- f) Tout en notant que M. Chhouk Bandith s’est rendu
à la police le 8 août 2015, le comité prie instamment le gouvernement d’indiquer si
l’intéressé s’est acquitté de l’indemnité accordée aux victimes et s’il purge
actuellement la peine d’emprisonnement ordonnée par le Tribunal provincial de Svay
Rieng.
- g) Le comité encourage vivement le gouvernement à
prendre des mesures pour enquêter sur les agressions signalées par l’organisation
plaignante en octobre 2006 dont ont été victimes des membres du FTUWKC et du
Syndicat libre de l’usine de confection Suntex. Le comité prie également instamment
le gouvernement d’enquêter sur la situation professionnelle actuelle de trois
militants du FTUWGGF qui auraient été licenciés en 2006 suite à leur condamnation
pour des actes commis lors d’une grève à l’usine de confection «Genuine». Le comité
veut croire que l’engagement actuel du gouvernement cambodgien à traiter toutes les
questions en instance devant l’OIT se concrétisera afin que les questions en suspens
de longue date soulevées par le comité depuis 2007 soient réglées.
- h) Le comité prie instamment le gouvernement de s’assurer que la
commission interministérielle spéciale tiendra les organisations d’employeurs et de
travailleurs nationales, y compris les organisations plaignantes dans le présent
cas, informées de manière régulière sur les progrès de ses enquêtes en vue de
promouvoir le dialogue social et de mettre un terme au climat d’impunité entourant
les actes de violence à l’encontre des syndicalistes.
- i)
Tout en accueillant favorablement les récentes mesures prises pour enquêter sur les
actes de violence à l’encontre de syndicalistes allégués dans le présent cas, dont
certains remontent à 2005, le comité souligne l’importance de prendre des mesures
concrètes et significatives pour pleinement établir les faits et les circonstances
de ces actes, identifier les responsables et sanctionner les coupables, et exprime
le ferme espoir qu’un rapport complet sur les nouvelles investigations sera transmis
très prochainement et aura un impact significatif sur le climat d’impunité qui règne
dans le pays pour ce qui a trait aux questions soulevées dans le présent
cas.
B. Réponse du gouvernement
B. Réponse du gouvernement- 103. Dans ses communications en date du 30 octobre 2015, du 30 mai et du
25 octobre 2016, le gouvernement a confirmé la création d’une commission
interministérielle spéciale chargée d’enquêter sur tous les cas en instance examinés par
l’OIT. En vertu de la décision no 73 SSR en date du 15 septembre 2015, cette commission
est composée du secrétaire d’Etat du ministère de l’Intérieur (président), du secrétaire
d’Etat du ministère du Travail et de la Formation professionnelle (vice-président), du
secrétaire d’Etat du ministère de la Justice (vice-président), du secrétaire d’Etat du
Conseil des ministres (membre), du directeur général de la police nationale (membre), du
commandant en chef de la police militaire nationale (membre), du gouverneur de la ville
de Phnom Penh (membre), du gouverneur de la province de Svay Rieng (membre), du
commissaire de la police municipale de Phnom Penh (membre), du Procureur général du
gouvernement royal du Cambodge et membre du Conseil des juristes (membre), d’un membre
du Conseil des juristes (membre), du commissaire de la police provinciale de Svay Rieng
(membre), du directeur adjoint du Département des organisations internationales du
ministère des Affaires étrangères et de la Coopération internationale (membre) et du
chef du bureau des affaires juridiques et consulaires du ministère des Affaires
étrangères (membre). Le gouvernement a indiqué que la commission susvisée a tenu sa
première réunion le 9 août 2016 et a adopté des mesures concernant son fonctionnement.
Celles-ci prévoient notamment le recours aux communications électroniques pour rendre
compte des progrès accomplis par chaque membre de la commission et l’organisation
régulière de réunions tous les trois mois pour examiner le progrès réalisé dans chaque
cas. La prochaine réunion de la commission est prévue en novembre 2016. En outre, la
création d’un groupe de travail tripartite rattaché au secrétariat de la commission est
en cours afin de permettre aux organisations d’employeurs et de travailleurs de fournir
des informations en rapport avec l’enquête et de formuler leurs commentaires au sujet
des conclusions de la commission.
- 104. S’agissant de l’enquête sur le meurtre de Chea Vichea, Hy Vuthy et
Ros Sovannareth, le gouvernement indique que la commission étudie actuellement
minutieusement les dossiers de ces affaires.
- 105. Concernant l’incident au cours duquel trois travailleuses ont été
blessées par balles lors d’une manifestation devant une usine textile à Svay Rieng SEZ
par l’ancien gouverneur de la ville de Bavet, le gouvernement confirme que M. Chhouk
Bandith, qui s’est rendu à la police le 8 août 2015, purge actuellement une peine de
dix-huit mois d’emprisonnement ordonnée par le tribunal provincial de Svay Rieng.
- 106. Enfin, s’agissant des questions concernant les agressions signalées
par la Confédération syndicale internationale (CSI) en octobre 2006 dont ont été
victimes les membres du Syndicat libre des travailleurs du Royaume du Cambodge (FTUWKC)
et du Syndicat libre de l’usine de confection Suntex (MM. Lay Sophead, Pul Sopheak, Lay
Chhamroeun, Chi Samon, Yeng Vann Nuth, Out Nun, Top Savy, Lem Samrith, Chey Rithy, Choy
Chin, Lach Sambo, Yeon Khum et Sal Koem San) et la situation professionnelle actuelle
des trois militants du Syndicat libre des travailleurs de l’usine de confection Genuine
(FTUWGGF) (MM. Lach Sambo, Yeom Khun et Sal Koem San) qui auraient été licenciés en 2006
suite à leur condamnation pour des actes commis lors d’une grève à l’usine de confection
Genuine, le gouvernement indique que le ministère du Travail et de la Formation
professionnelle entreprend actuellement des démarches pour se rendre sur place afin
d’enquêter sur les faits.
- 107. Le gouvernement conclut en réaffirmant sa volonté de résoudre les
cas en suspens en toute équité et de faire rapport comme il se doit au comité sur le
résultat des enquêtes.
C. Conclusions du comité
C. Conclusions du comité- 108. Le comité rappelle qu’il a examiné à plusieurs reprises ce cas grave
qui concerne notamment le meurtre des dirigeants syndicaux Chea Vichea, Ros Sovannareth
et Hy Vuthy, et le climat d’impunité qui entoure les actes de violence dirigés contre
les syndicalistes. Le comité se félicite de l’engagement renouvelé du gouvernement à
faire le point régulièrement sur le traitement du présent cas.
- 109. Le comité note les informations selon lesquelles la commission
interministérielle spéciale d’enquête a tenu sa première réunion le 9 août 2016 et a
adopté des mesures concernant son fonctionnement. Celles-ci prévoient notamment le
recours aux communications électroniques pour rendre compte des progrès accomplis par
chaque membre de la commission et l’organisation régulière de réunions tous les trois
mois pour examiner le progrès réalisé dans chaque cas, ainsi que la création d’un groupe
de travail tripartite rattaché au secrétariat de la commission afin de permettre aux
organisations d’employeurs et de travailleurs de fournir des informations en rapport
avec l’enquête et de formuler leurs commentaires au sujet des conclusions de la
commission.
- 110. S’agissant du meurtre de Chea Vichea, le comité prend bonne note des
informations fournies par le gouvernement selon lesquelles la commission
interministérielle d’enquête spéciale poursuit son enquête. Le comité prie à nouveau
instamment le gouvernement de le tenir dûment informé de tout fait nouveau concernant
l’enquête sur le meurtre de Chea Vichea et de faire en sorte que les auteurs et les
commanditaires de ce crime odieux soient traduits en justice.
- 111. Rappelant qu’il avait précédemment appelé à l’ouverture d’une
enquête indépendante et impartiale sur les poursuites engagées contre MM. Born Samnang
et Sok Sam Oeun, y compris les allégations faisant état de torture et d’autres mauvais
traitements perpétrés par la police, d’intimidation de témoins et d’ingérence politique
dans la procédure judiciaire, le comité s’attend à ce que la commission
interministérielle spéciale examine également minutieusement cette question et veille à
ce que toutes les allégations précitées fassent l’objet d’une enquête, et prie le
gouvernement de le tenir informé du résultat de cette enquête et de toute mesure de
réparation accordée aux intéressés suite à leur détention injustifiée.
- 112. Par ailleurs, rappelant qu’il avait précédemment déploré le fait que
M. Thach Saveth ait été arrêté et condamné à une peine de prison pour l’assassinat du
dirigeant syndicaliste Ros Sovannareth à l’issue d’un procès où il n’avait pas bénéficié
des garanties d’une procédure équitable indispensables pour lutter efficacement contre
l’impunité des auteurs de violences à l’égard des dirigeants syndicaux, le comité
s’attend à ce que la commission interministérielle spéciale examine avec soin les
circonstances dans lesquelles le procès s’est déroulé pour garantir que justice a été
rendue et que l’intéressé a pu exercer son droit de faire appel devant une instance
judiciaire impartiale et indépendante. Le comité prie le gouvernement de le tenir
informé de tout fait nouveau à cet égard.
- 113. En ce qui concerne le meurtre de Hy Vuthy en février 2007, le comité
prend note de l’indication du gouvernement selon laquelle la commission
interministérielle spéciale poursuit son enquête, et prie de nouveau instamment le
gouvernement de le tenir dûment informé de tout progrès réalisé à cet égard.
- 114. S’agissant des coups de feu tirés contre trois travailleuses en
grève par l’ancien gouverneur, M. Chhouk Bandith, et des circonstances qui ont entouré
son procès, le comité prend note de la confirmation par le gouvernement que M. Chhouk
Bandith, qui s’est rendu à la police le 8 août 2015, purge actuellement une peine
d’emprisonnement de 18 mois ordonnée par le tribunal provincial de Svay Rieng. Le comité
prie instamment le gouvernement d’indiquer si M. Chhouk Bandith s’est également acquitté
de l’indemnité compensatoire accordée aux trois victimes (38 millions de riels (KHR)
(9 500 dollars E.-U.) ainsi que l’a ordonné le tribunal.
- 115. Enfin, s’agissant de ses précédentes recommandations dans lesquelles
il demandait au gouvernement de diligenter d’urgence une enquête sur les agressions dont
ont été victimes des membres du FTUWKC et du Syndicat libre de l’usine de confection
Suntex (MM. Lay Sophead, Pul Sopheak, Lay Chhamroeun, Chi Samon, Yeng Vann Nuth, Out
Nun, Top Savy, Lem Samrith, Chey Rithy, Choy Chin, Lach Sambo, Yeon Khum et Sal Koem
San) alléguées par la CSI en 2007, et sur la situation professionnelle actuelle de trois
militants du FTUWGGF (MM. Lach Sambo, Yeom Khun et Sal Koem San) qui auraient été
licenciés en 2006 suite à leur condamnation pour des actes commis lors d’une grève à
l’usine de confection Genuine, le comité prend note de l’indication selon laquelle le
gouvernement entreprend actuellement des démarches pour se rendre sur place afin
d’enquêter sur les faits. Le comité prie le gouvernement de le tenir informé de tout
fait nouveau à cet égard.
- 116. En conclusion, si le comité accueille favorablement l’engagement
renouvelé du gouvernement et ses efforts en vue de résoudre les questions en suspens en
cours d’examen, il doit néanmoins exprimer sa préoccupation devant les retards continus
ainsi que l’absence de résultats concrets dans le présent cas malgré le temps écoulé
depuis son dernier examen. Le comité se voit dans l’obligation de réitérer le ferme
espoir que le gouvernement sera en mesure de prendre action rapidement et de rendre
dûment compte des progrès accomplis par la commission interministérielle spéciale
concernant les nouvelles enquêtes sur le meurtre des dirigeants syndicalistes, étant
donné que cela aura un impact significatif sur le climat d’impunité qui règne dans le
pays et sur l’exercice des droits syndicaux de tous les travailleurs. Enfin, le comité
appelle de nouveau l’attention du Conseil d’administration sur le caractère extrêmement
grave et urgent du présent cas.
Recommandations du comité
Recommandations du comité- 117. Au vu des conclusions intérimaires qui précèdent, le comité invite
le Conseil d’administration à approuver les recommandations suivantes:
- a) Le
comité prie à nouveau instamment le gouvernement de le tenir dûment informé de tout
fait nouveau concernant l’enquête sur le meurtre de Chea Vichea et de faire en sorte
que les auteurs et les commanditaires de ce crime odieux soient traduits en
justice.
- b) Le comité s’attend à ce que la commission interministérielle
spéciale examine avec soin les allégations faisant état d’actes de torture et
d’autres mauvais traitements perpétrés par la police, d’intimidation de témoins et
d’ingérence politique dans la procédure judiciaire durant le procès de MM. Born
Samnang et Sok Sam Oeun et veille à ce que toutes les allégations précitées fassent
l’objet d’une enquête, et prie le gouvernement de le tenir informé du résultat de
cette enquête et de toute mesure de réparation accordée aux intéressés suite à leur
détention injustifiée.
- c) Par ailleurs, rappelant qu’il avait précédemment
déploré le fait que M. Thach Saveth ait été arrêté et condamné à une peine de prison
pour l’assassinat du dirigeant syndicaliste Ros Sovannareth à l’issue d’un procès où
il n’avait pas bénéficié des garanties d’une procédure équitable indispensables pour
lutter efficacement contre l’impunité des auteurs de violences à l’égard des
dirigeants syndicaux, le comité s’attend à ce que la commission interministérielle
spéciale examine avec soin les circonstances dans lesquelles le procès s’est déroulé
pour garantir que justice a été rendue et que l’intéressé a pu exercer son droit de
faire appel devant une instance judiciaire impartiale et indépendante. Le comité
prie le gouvernement de le tenir informé de tout fait nouveau à cet
égard.
- d) Concernant le meurtre de Hy Vuthy, le comité note l’indication
selon laquelle la commission interministérielle spéciale poursuit son enquête, et
prie à nouveau instamment le gouvernement de le tenir dûment informé de tout progrès
réalisé à cet égard.
- e) Le comité prie instamment le gouvernement d’indiquer
si M. Chhouk Bandith, qui purge actuellement une peine de prison, s’est acquitté de
l’indemnité accordée aux trois victimes, ainsi que l’a ordonné le tribunal
provincial de Svay Rieng.
- f) Le comité prie le gouvernement de le tenir
informé de tout fait nouveau concernant son enquête sur les agressions signalées en
2006 dont ont été victimes des membres du FTUWKC et du Syndicat libre de l’usine de
confection Suntex, et sur la situation professionnelle actuelle de trois militants
du FTUWGGF qui auraient été licenciés en 2006 suite à leur condamnation pour des
actes commis lors d’une grève à l’usine de confection Genuine.
- g) Si le
comité accueille favorablement l’engagement renouvelé du gouvernement et ses efforts
en vue de résoudre les questions en suspens en cours d’examen, il doit néanmoins
exprimer sa préoccupation devant les retards continus ainsi que l’absence de
résultats concrets dans le présent cas malgré le temps écoulé depuis son dernier
examen. Le comité se voit dans l’obligation de réitérer le ferme espoir que le
gouvernement sera en mesure de prendre action rapidement et de rendre dûment compte
des progrès accomplis par la commission interministérielle spéciale concernant les
nouvelles enquêtes sur le meurtre des dirigeants syndicalistes, étant donné que cela
aura un impact significatif sur le climat d’impunité qui règne dans le pays et sur
l’exercice des droits syndicaux de tous les travailleurs.
- h) Le comité
attire une nouvelle fois l’attention du Conseil d’administration sur le caractère
extrêmement grave et urgent du présent cas.